Kamus Basa Sunda ( LÉNGSAR - LÉTAK )


atawa teu boga salaki.
jurusan hukum, tapi sanggeus sataun
lésot tina kasusah, lubar atawa ka-

léléngohan, lalagasan, hirup teu bo-
ngaléok ka jurusan sospol.
luar tina kasusah.

ga "batur sakasur".
luak-léok, teu puguh tangtungan
nété porot, ngeumbing lésot (pa-
léngsar, 1. lémpar; 2, santen, bali.
atawa kahayang.
ribasa), nété semplak, nincak semplak,
Léngsér, kabayan raja baheula dina ca- léong, kecap anteuran kana palid.
sagala ihtiar teu hasil atawa sagala

rita carita pantun jsté.; tokoh istimé-
ngaléong, nyoloyong ka hilir.
salah lantaran keur sial.

wa dina dedegan, dangdanan jeung léor, ngaléor (oray), 1. maju bari nga- léstréng, sabagian tina pakéan kuda,

tingkah-laku.
gibeg-gibegkeun awak; 2. harti in-
tali kulit nu kuat tina dada kuda kén-
lénong, ngaran sarupaning tongtonan
jeuman, minggat, ngaléos (jelema).
ca-katuhu kana kendaraan nu dita-

sandiwara maké gambang koromong.
mangléorkeun, minggat bari mawa
rikna.
lénsa, suryakanta nu dipaké dina alat
hutang. létah, 1. alat pancaindra nu mangrupa

potrét, kékeran jsté.
luar-léor, luas-léos,
daging (sepir) di jero sungut jelema

lénsa panon, bagian siki panon nu léos, los, kecap panganteur pagawéan
jeung sasatoan nu bisa diobahkeun

kawas lénsa pamotrétan.
kana indit.
ka sagala jurusan pikeun nganyaho-
léntab, ngaléntab, (seuneu) saperti nu
ngaléos, indit teu bébéja heula.
keun rasa barang nu asup ka jero su-

ngalétak, keuna kana barang nu deu- léot, ngaléot, ngistrika, ngalicin.
ngut, mulak-malik kadaharan nu keur

keut: Seuneu durukan teu kanyahoan lépé, ngalépé, nilep-nilep sabagian
dicapék jeung ngatur jalanna sora di-

ngaléntab kana suhunan saung.
samping kebat nu rék dipaké.
na ngomong jeung disada; 2. barang
léntah, ngaran sato méh siga cacing tapi lépét, kempés, teu eusian: saku lépét,
nu siga létah.

awakna kacida ngenyodna (meralna),
saku kosong, euweuh duitan; susu
pabalik létah (basa budak), barang-

hirupna di cai, sok nyeuseup getih je-
lépét, susu saperti susu nini-nini.
béré dipénta deui.

lema atawa sato. lépot, lésot.
heurin ku létah (babasan), teu bisa

léntah munding, léntah gedé nu sok lépra, kusta, ngaran kasakit nu kacida
nyaritakeun perkara kasalahan batur,

nyeuseup getih munding.
hébatna, sabuku-buku bisa mérék-
lantaran bisi aya matakna ka ditu, ka

léntah darat, pacét; harti injeuman,
plékan.
dieu.

jalma nu sok nginjeumkeun duit maké lépri, wasit, jurupisah maén bal jsté.
abong (kéna-kéna) létah teu tu-

rénten gedé. léréng, réréng, ngaran sarupaning
langan (babasan), ngomong teu jeung
léntang, lantung, léngkah.
batikan.
adeuh, kajeun matak teu ngeunah ka

lain lantung tambuh laku, lain lérés, rérés, réngsé.
batur.

léntang tanpa béja (babasan), la- lérét, ngalérét, ngarérét, ngalirik,
létah leuwih seukeut manan pe-

in indit-inditan teu puguh nu dimaksud,
nénjo ka gigir.
dang (babasan), raheut haté ku

tapi aya picaritaeun anu penting. lés, 1. elés, tali-kadali; 2. daptar, paré-
omongan leuwih peurih karasana ti
léob, ngaléob, ngabanjur barang ku cai
léan ngaran-ngaran jelema jsté.: lés
batan raheut (tatu) biasa.

ngagolak.
derma, daptar nu méré derma; 3. pa-
létah buhaya, ngaran tutuwuhan

léob génjér, pucuk génjér meunang
ngajaran, keurseus: lés Inggris, pa-
sabangsa kakteus nu daunna siga lé-

ngaléob keur lalab.
ngajaran basa Inggris.
tah buhaya, sok dipaké diangir.
léod, ngaléod, nganjuk teu naur, hu- lésah, lélésaheun.
létah badak, ngaran tutuwuhan sa-

tang teu mayar, ari ditagih babalicet- lésang, lemes karasana ku tungtung ra-
bangsa kaktus kénéh, daunna karan-

an atawa ngiles pisan.
mo, sabalikna tina kasap: Méja téh
del satampah-satampah cucukan.

luad-léod, sumpang-simpang dina
geus dikosokan mah mani lésang.
létah sapatu, kulit nu siga létah han-

keur indit-inditan mandeurikeun ka-
lésang kuras (babasan), teu bisa
dapeun sisi sapatu nu maké mata itik.

perluan poko: Buru-buru ari dititah
nyésakeun rejeki keur pikahareup- létak, ngalétak, ngeunakeun sarta

teh, ulah sok luad-léod.
eun, sok béak-béak baé.
ngusapkeun létah kana biwir atawa
léok, ngaléok, 1. bahé lantaran teu lésnar, 1. méja leutik tempat neundeun
kana barang séjén: Kadé, éta anjing

tambleg atawa lénjong: Parahu nga-
buku nu dibaca, daunna rada miring;
bisi ngalétak!

léok lantaran moyég nu narumpakan-
2. méja pendék paranti maca-nulis ba-
lélétak, 1. lutak-létak, ngalétakan,

ana.; 2. méngkol atawa nyisi, ganti
ri sila di handap (teu maké korsi).
ngalétak sababaraha kali; 2. harti in-

arah: Mobil téh ujug-ujug ngaléok ka lésot, 1. lépot, udar pamageuhna, leu-
jeuman, jilat, hayang kapaké leuwih

katuhu.; harti injeuman, ganti tuju-
pas tina panyekel: Kadé, ieu konci
ti batur ku dunungan ku jalan ngaba-

an: Asalna mah manéhna téh nyokot
ulah lésot tina leungeun.; 2. lubar:
déga leuwih ti misti.

                                                                 ←←←                →→→

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y

LA - LAGU LÉAK - LÉMBAK LICIK - LINCAR
LAH - LAKOP LÉMBANG - LÉNGOH LINDENG - LINTANG
LAKSA - LAMAK LÉNGSAR - LÉTAK LINTAR - LIUR
LAMAR - LAMPÉNÉNG LÉTER - LEGLEG LIWAR - LOGOYOR
LAMPENI - LANGAB LEGOK - LEMBUT LOHÉN - LONGLONGAN
LANGARI - LANGSIR LEMÉR - LEPAS LONGOK - LUAR
LANGSIT - LAPIS LEPAT - LEULEUS LUAS - LULUNGKUT
LAPOR - LAUT LEULEUY - LEUTAK LULUNGU - LUNGSUR
LAWAN - LÉAH LEUTIK - LIBUR LUNJAK - LUYU