Kamus Basa Sunda ( LIWAR - LOGOYOR )


gawéan saheulaanan dina waktu salah-
sabalikna tina saeutik.
lolodok, 1. ladak-lodok, ngalodokan

saurang aya halangan. lobak, ngaran sarupaning sayuran sa-
leutak di cai néangan kahakanan; 2.
liwar, lowér, notorékkeun manéh, teu
bangsa bit, tapi beutina bodas, sarta
loloco atawa rojéh; 3. ngaran sarupa-

ngagugu kana paréntah atawa papa-
panjang, sok didahar atah atawa dia-
ning hama paré atawa bako.

tah.
sin. lodong, ruas awi gedé (gombong) paran-
liwat, ngaliwat, lemesna ngalangkung; lobang, liang, lombang.
ti wadah lahang atawa cai (biasana

ngaliwat ka hareupeun imah urang,
ngalobang, nyieun liang kancing.
dua buku ditotos).

maju terus, teu eureun heula hareup-
nutup lobang ngali lobang (pariba-
lodong kosong ngelentrung (pari-

eun imah urang.
sa), mayar hutang ku duit meunang
basa), jelema bodo nu loba omong, bo-

kaliwat, 1. teu kadatangan, teu kaba-
nginjeum.
ga laga nurutan nu pinter.

ca, teu kapariksa jsté.; 2. kacida: kali- lobi-lobi, ngaran tangkal jeung buahna lodor, piring lonyod nu gedé tur panjang.

wat sugih, kaliwat nyaah jsté.
nu baruleud sagedé kaléci, geus asak- lodro, lolo pisan (pakéan); bandingkeun

kaliwatan: 1. sok aya nu ngaliwat:
na beureum kolot, tapi haseum pisan,
ledrek.

Imah kuring kaliwatan ku rupa-rupa
sok dimanisan atawa dijieun salé. logak, liang atawa lombang déét.

kendaraan.; 2. ngaliwat wates, kacida locay, kuru sarta bangun laleuleus (bu-
muak logak (basa banyol), maot tu-

teuing: Ari heureuy ulah sok kaliwatan,
dak cacingeun).
luy dikubur.

matak paséa tungtungna. locéng, genta gedé paranti méré tanga- logam, unsur kimia, nya éta logam mulya

paliwat, papaliwat, perewis maké
ra, upamana di sakola, pikeun méré
(platina, emas, pérak) jeung teu mulya

jalan nu sarua masing-masing ti juru-
tanda mimiti diajar jsté.
(kuningan, timah, beusi, tambaga).

san nu sabalikna tapi teu pasarandog. loco, bedil loco, bedil teteg, bedil sun- Logangga, Loh Gangga, Bangawan (Wa-

saliwat, 1. jelema saliwat, jelema can
dut, bedil jaman baheula nu kudu dieu-
lungan) Gangga atawa Loh Jinawi.

wawuh; 2. dipikir saliwat, teu dipikir
sian obat heula, sanggeus diénalan tu- logat, 1. aturan ngalisankeun kecap-ke-

enya-enya.
luy dirojok-rojok (diloco) ngarah pasek.
cap; 2. kamus: logat Malayu, kamus

liliwatan, tempat ngaliwat, nu sok ka-
loloco, lolodok atawa rojéh, paranti
basa Malayu; 3. wewengkon, dialék:

liwatan.
ngalembutkeun seupaheun keur nu
Ngomongna maké logat Minangkabow,
liwet, ngaliwet, ngasakan béas (nya-
geus lémong.
ngomongna maké dialék Minangkabow.

ngu) dina kastrol atawa dalung, hen locok, ngalocok (huni), ngasupkeun hu- logika, élmu manték, élmu cara mikir nu

teu diseupankeun.
ni, gula jeung sambara kana ruas, tuluy
wajar.

sangu liwet, sangu beunang ngali-
dirojok-rojok (dilocok) supaya jadi galo; logis, katepi ku akal, matak kaharti.

wet.
bandingkeun kocok. logodor, kecap anteuran kana kaluarna

liwetan, ngaran sabangsa pasakan je- locot, lésot pamageuhna: Péso téh locot
barang atawa sato nu panjang sarta

roan (babat, tambusu) nu nepi ka hipu
gagangna.; bandingkeun lucut.
cukup gedé: Ari logodor téh lubang sa-

pisan, sambarana di antarana cipati; lod, kecap anteuran kana ngajangkungan
gedé bitis tina liang!; bandingkeun la-

intip atawa kerak.
(budak): Upama geus di sakola lanjut-
gadar.
liwung, 1. bingung atawa baluweng lan-
an, biasana lod baé barudak téh nga- logog, ngalogog, lagag-logog, laha-

taran pegat kacintaan jsb.; 2. ngaran
jangkungan.
loho, tempa-tempo bari ceuleungeung.

lagu dina pupuh Sinom.
lodlodan, gancang ngajangkungan. logojo, tukang ngalaksanakeun hukuman

luwang-liwung, leuweung. lodan, lauk paus, sato nyusuan pangge-
pati, saperti ngagantung jelema jsté.
liyek, leyek.
déna, hirupna di laut. logok, dilogok-logok, dirojok-rojok (sa-
loa, 1. ngaran tangkal sabangsa beu- lodaya, maung lodaya, maung coré-
bangsa liang nu caian).

nying, buahna sok didahar; tin; 2.
léng nu panggedéna, béjana asal ti logor, babari asup, sabalikna tina sereg:

loak.
leuweung Lodaya di Kediri.
baju logor, baju nu gedé teuing.

jogjog neureuy buah loa (pariba- lodéh, sambel godog, ngaran sarupaning
sereg di buana, logor dina liang

sa), pamohalan bisa (kahakonan).
angeun maké cipati kentel, bukurna ru-
jarum (paribasa), teu bisa atawa teu
loak, tukang loak, tukang jual-beuli
pa-rupa sayuran.
wani campur jeung jalma réa nu bale-

barang urut, barang nu geus dipaké,
ngalodéh, nyieun lodéh.
ner lantaran jahat (loba dosa), biasa-

sok ngider mapay imah-imah.
ngalolodéhan, ngaberesihan wadah
na campur ngan di kalangan nu jara-

pasar loak, pasar barang rombéng-
urut kaolahan ku sangu digulah-galéh
hat deui bari susulumputan.

an.
(lain dikumbah), sanguna didahar. logoyor, goloyor, koloyor, langgéor.
loba, gedé bilanganana; lemesna seueur; lodok, ngalodok, macok (soang jsb.). loh, 1. méja anu ditulisan; 2. walungan.

                                                                 ←←←                →→→

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y

LA - LAGU LÉAK - LÉMBAK LICIK - LINCAR
LAH - LAKOP LÉMBANG - LÉNGOH LINDENG - LINTANG
LAKSA - LAMAK LÉNGSAR - LÉTAK LINTAR - LIUR
LAMAR - LAMPÉNÉNG LÉTER - LEGLEG LIWAR - LOGOYOR
LAMPENI - LANGAB LEGOK - LEMBUT LOHÉN - LONGLONGAN
LANGARI - LANGSIR LEMÉR - LEPAS LONGOK - LUAR
LANGSIT - LAPIS LEPAT - LEULEUS LUAS - LULUNGKUT
LAPOR - LAUT LEULEUY - LEUTAK LULUNGU - LUNGSUR
LAWAN - LÉAH LEUTIK - LIBUR LUNJAK - LUYU