jig, kecap anteuran kana nitah indit. |
|
tapi nu kudu ibadah ka Allah cara ma- |
|
pang méméh perang Pasipik, mérekna |
jiga, siga, rék sarupa atawa sakarupa |
|
nusa sarta saperti jelema, aya nu Is- |
|
gambar jéndral Jepang kumisna ba- |
|
jeung …: Onah jiga indungna; Ajag si- |
|
lam aya nu Kapir. |
|
plang. |
|
ga anjing. |
|
kajinan, jelema turunan jin. |
jinten, ngaran tutuwuhan nu sok dipaké |
|
teu asa jeung jiga, asa. |
jinabat, junub, boga hadas gedé. |
|
sambara, biasana jeung katuncar. |
|
jiga tunggul kahuru (babasan), |
jinah, ngayakeun hubungan teu sah (la- |
jip, ngaran kendaraan motor sabangsa |
|
goréng patut. |
|
laki jeung awéwé), ngalambang sari. |
|
mobil basajan anu sarwaguna sarta |
jigang, jijigang. |
jinawi, robahan tina Jahnawi = Dewi |
|
bedas mimiti dipaké ku pihak Sakutu |
jigjrig, ngajigjrig, ngabigbrig, satengah |
|
Gangga; loh jinawi. |
|
dina Perang Dunya Kadua. |
|
lumpat. |
jinek, geus jinek, geus puguh atawa |
jiret, tataheunan (sato), tali anu tung- |
jihat, 1. sisi, bagian, beulahan (medali, |
|
geus tetep padumukanana atawa pa- |
|
tungna dicangreudkeun kana tali ké- |
|
jsb.); 2, pihak, urusan: Ditilik tina ji- |
|
gawéanana |
|
néh tapi sina bisa galasar-gilisir cara |
|
hat kaséhatan aya pabrik waja di di- |
jinem, kajineman, tukang ngajaga jal- |
|
tambang panggantungan. |
|
dinya téh kurang hadé. |
|
ma hukuman, upas (baheula). |
|
kajiret, kacangcang atawa karingkus |
jiih, rada baseuh, teu daékeun tuhur |
|
kasang jinem, lawon tinunan baheu- |
|
(sato); harti injeuman, katipu ku akal |
|
(raheut). |
|
la pikeun ngalapisan bilik ti jero. |
|
bulus nepi ka kabeulit ku hutang jsb. |
jiji (basa budak), geuleuh. |
jingga, beureum. |
jirim, wujud. |
jijingklak, kawas nu igel-igelan, lantaran |
|
Ménak Jingga, Raja Balambangan |
|
ngajirim, ngawujud, katénjo bung- |
|
atoh. |
|
baheula, béjana pameunteuna beu- |
|
keuleukanana. |
jijiraeun, ngarasa teu ngeunah haté lan- |
|
reum. |
jiro, Kebo Jiro, ngaran lagu gamelan pi- |
|
taran inget kana kacilakaan nu geus tu- |
jingjet, rada hésé ngaléngkah lantaran |
|
keun ngahormat tamu penting nu da- |
|
miba, sieun kajadian deui. |
|
cacad suku atawa maké samping nu |
|
tang. |
jilat, tukang jilat (harti injeuman), tu- |
|
heureut teuing. |
jisim, awak, jisim abdi, jisim kuring ata- |
|
kang lélétak, tukang ngajalankeun ru- |
jingjing, bawa. |
|
wa sim abdi, sim kuring; kecap ganti |
|
pa-rupa akal tarékah, supaya kapaké |
|
henteu jingjing henteu bawa (ba- |
|
jalma kahiji nu leuwih lemes ti batan |
|
ku dunungan leuwih ti batur, ngarah |
|
basan), henteu mawa naon-naon keur |
|
abdi jeung kuring. |
|
dipikanyaah, naék pangkat jsté. |
|
oléh-oléh ka nu dijugjug. |
jiwa, 1. nyawa; 2. jalma. |
jilid, 1. lambaran buku jsb. nu pangluar- |
|
ngajingjing, mawa ku leungeun anu |
|
jiwa raga, nyawa katut raga badag. |
|
na tina bahan nu leuwih kandel ti lam- |
|
dilempengkeun ka handap. |
|
cacah jiwa, bilangan (lobana) jalma |
|
baran-lambaran di jerona; 2. ukuran |
|
jingjingan, 1. wadah barang nu sok |
|
atawa rayat. |
|
buku atawa kitab. |
|
dijingjing atawa barang nu dijingjing; |
jiwir, ngajiwir, nyekel (sisi barang ham- |
|
sajilid, hiji buku (kitab) nu geus maké |
|
2. bagian gedogan nu dipaké ngagan- |
|
pang sarta ipis) ku indung leungeun |
|
jilid: Carita Purnama Alam aya nu diji- |
|
tungkeun suri. |
|
jeung curuk tuluy dijungjungkeun ata- |
|
eun dua jilid; Aya Qur'an nu dijieun 30 |
|
jingjingeun, ngaran kasakit (incok) |
|
wa ditarik: ngajiwir ceuli budak, nga- |
|
jilid aripis. |
|
dina leungeun, karasana nyeri mun di- |
|
jiwir lamak kotor jsté. |
jim, aksara kalima tina abjad, sarua |
|
paké jangjang-jingjing. |
jleg, kecap anteuran kana barang anu |
|
jeung aksara j. |
|
jingjing-teureup, ngaran manuk leu- |
|
katénjo ngadadak geus aya hareup- |
|
taun jim, taun kadalapan tina sawin- |
|
tik. |
|
eun atawa kana ngadeg: Teu kanya- |
|
du. |
jingkrung, dingkut, ingkud-ingkudan, |
|
hoan ti mana datangna ujug-ujug jleg |
jima, sapatemon. |
|
leumpang teu bener lantaran nyeri |
|
baé aya nu nangtung hareupeun; |
jimat, barang atawa tulisan nu dianggap |
|
suku. |
|
Geura étah, geus jleg deui baé aya |
|
aya kasiatna pikeun kasalematan, ka- |
jinis, 1. wujud: Kudu nénjo jinisna deuih, |
|
gedong anyar! |
|
bagjaan jsté. |
|
ulah ngan potrétna wungkul.; 2. diri: |
|
jlag-jlig-jleg, jlag-jlig-jlug, asa di- |
|
panjang jimat, piring lodor tina pos- |
|
jinisna, dirina, manéhna: Mémang pa- |
|
geujleug-geujleug lantaran kendaraan |
|
lén Cina di Kasultanan Cirebon, nu di- |
|
ngakuan jinisna kitu téh; 3. modal, po- |
|
nu ditumpakan nyorang jalan nu lale- |
|
anggap aya karamatna. |
|
ko: dijual jinisna, teu untung teu rugi, |
|
gok atawa taringgul ku batu. |
jimpo, saputangan rubak, lamak pasagi |
|
balik modal wungkul. |
jleng, gajleng, ngajleng, luncat. |
|
nu rada rubak paranti muntel (mawa |
|
tuang jinis (kekecapan), nyeungseu- |
jlig, gejlig. |
|
berekat jsté. |
|
rikeun omongan (lulucon) sorangan. |
jlog, jog, jol, kecap anteuran kana da- |
jin, mahluk nu teu katénjo ku panon lahir, |
jintan, ngaran "obat mulut" buatan Je- |
|
tang. |