Kamus Babasan & Kecap-kecapan (AYA GARAD - CAANG PADANG)


AYA GARAD

CAANG PADANG

na tapi henteu dikedalkeun, henteu iklas pisan.
Bodo katotoloyoh = bodo bari tara daék tatanya atawa ta-
Aya garad atawa boga garad = aya maksud nu dikemu,

ra daék nurut kana naséhat batur.

aya nu dipambrih, henteu iklas.
Boga pikir rangkepan = henteu bolostrong, henteu ujug-
Aya jodo pakokolot = bisa ngajodo sanggeus papada ko-

ujug percaya kana omongan batur anu manis.

lot.
Boga sawah saicak = boga sawah saeutik.
Aya jurig tumpak kuda = aya milik nu teu pati diarep-
Bogoh nogéncang = bogoh sosoranganan, teu dilayanan,

arep.

ambon sorangan.
Aya kélong néwo-néwo = aya nu ngusutkeun (ngaroro-
Bojo dénok sawah ledok = hirup senang lantaran pama-

cét) hiji perkara anu geus bérés pisan.

jikan tegep, banda cukup.
Aya nu dianjing cai = aya nu dihéroan.
Bongkok méongeun = potongan badan (awéwé) nu lebah
Aya pikir kapingburi = aya pikir atawa rasa anu timbul

cangkéngna semu bengkung ka tukang.

pandeuri.
Borangan ku surak = éraan dina gempungan jelema réa.
Ayak-ayak béas, nu badag moncor nu lembut nyang-
Bosongot badé amprotan = dipikagimir, pasemon jagoan.

sang = nuduhkeun kaayaan anu teu sawajarna upama-
Bru di juru bro di panto = beunghar, barang teundeunna

na baé anu dihukum téh anu teu pira kasalahanana, ari

ogé teu puguh tempatna bakat ku loba.

nu gedé kasalahanana teu dihukum.
Buburuh nyatu diupah béas = diajar bari meunang tun-
Ayang-ayangan = tumerap kana perkara anu réa rambat

jangan. Meunang dua rupa kauntungan.

kamaléna, réa ambat-ambatanana.
Budak bau jaringao = budak olol lého, budak can aya ka-
Basa mah teu kudu meuli = taya goréngna upama urang

nyaho.

ngangeunahkeun haté batur ku basa.
Budak olol lého = budak bau jaringao.
Bau-bau sinduk = baraya kénéh, sanajan geus laér.
Budak rodék hulu = budak bau jaringao, budak olol lého.
Béak déngkak = geus béak tarékah.
Bujang jenggléngan = jajaka tulén sarta tegep.
Béngkok tikoro = teu kabagéan kadaharan istiméwa, lan-
Bujang tarangna = lalaki anu can kawin geus teu bujang

taran teu datang atawa geus béakeun mantén.

deui.
Beungeut nyanghareup ati mungkir = henteu terus
Bulu taneuh = tukang tani, patani.

jeung haté.
Buncir leuit loba duit = taya kakurang.
Bisa ka bala ka balé = bisa campur jeung jelema ti rupa-
Buntu laku = teu bisa neruskeun usaha atawa pagawéan.

rupa golongan, atawa bisa gawé kasar jeung gawé le-
Buntut kasiran = kumed, korét.

mes.
Bur beureum bur hideung, hurung nangtung siang
Biwir nyiru rombéngeun = resep nyaritakeun cécék bocék

leumpang = hirup taya kakurang, salilana ginding.

jeung anu saenyana kudu dirusiahkeun.
Buruk-buruk papan jati = sanajan ngéwa atawa ngambek
Bobo sapanon carang sapakan = teu puguh undak-usuk-

ka dulur (baraya) anu landes, tapi ari manéhna meunang

na, teu puguh éntép seureuhna. Biasana sok dipaké pa-

karerepet mah, teu weléh hayang nulungan jeung nga-

mungkas carita, minangka sasadu bisi aya nu salah pok-

hampura kasalahanana. Teu téga ngantep.

pokanana atawa péréléanana.
Burung palung dulur sorangan = buruk-buruk papan jati.
Bobor karahayuan = katarajang apes, cilaka atawa meu-
Buta térong = jelema nu goréng patut, katurug-turug saga-

nang kasusah.

la beuki.
Bobot pangayon timbang taraju = pangadilan, timbang-
Caang bulan opat welas, jalan gedé sasapuan = rido

an anu adil.

pisan, taya geuneuk maleukmeuk dina haté.
Bodo aléwoh = bodo tapi bari daék tatanya.
Caang padang narawangan = caang pikir.