Kamus Basa Sunda ( AKAL - AKUT )


ma ku nu meulina rék dijual deui, kudu di-
akey-akeyan kitu?
hiji.

tawarkeun heula ka nu ngajual ti heula. akeul, ngakeul, ngurah-ngaréh sangu nu akte, 1. piagem, diploma, ijasah, katerang-
akal, 1. pikiran: Ceuk nu baheula mah, nya-
kakara ditamplokkeun tina aseupan bari
an tanda lulus ujian: akte basa Indonésia,

ba ka bulan téh teu katepi ku akal; 2. ta-
diteueul jeung dihihidan, ambéh pulen: Ni-
akte Sunda, akte Jawa jsté.; 2. surat pa-

rékah: Ké rék néangan akal sugan waé
mat dahar téh, sanguna kakara beunang
nyaksén, upamana ti notaris: Éta Yayasan

hasil.
ngakeul, nya haneut nya pulen.
geus meunang akte notaris.

ngakal, 1. metakeun akal, usaha: Kudu akeup, ngakeup, ngakod, ngagandong ma- aku, ngaku, 1. narima, rumasa, sabalikna

ngakal atuh, apan hidep téh geus sawa-
wa (budak) dina tonggong, ditahan ku
tina mungkir: Lila-lila manéhna diajar bisa

wa. 2. ngarinah: Ngakal éta mah tukang
leu ngeun: Rék ka mana isuk-isuk geus
ngaku ka sémah; 2. nganggap: Manéhna

béas téh, meuli 20 liter, ari diayonan deui
ngakeup budak?
ka kuring ngaku baraya; 3. nganggap

kurang dua léter.
akeup-akeup, akeup-andong, kutuku-
anuna: Geus disalabarkeun ku kuring pé-

owah akal, teu jejeg pikiranana, teu
ya, ngaran sato leutik di cai (sawah) nu
so téh, tapi euweuh nu ngaku.

éling: Kudu dima'lum waé Si Éta mah jele-
ngagandong endogna.
diakukeun, dicadangkeun rék dibikeun:

ma owah akal. aki, 1. bapana bapa atawa indung urang; le-
Ieu balong téh geus diakukeun ka anakna

mun teu ngakal moal ngakeul, mun
mesna éyang pameget; 2. Sesebutan ka
anu bungsu.

teu ngarah moal ngarih, mun teu
lalaki nu geus kolot: Aki Panyumpit, Aki
ngaku-ngaku, nyebutkeun aya kaboga,

ngoprék moal nyapék (paribasa), la-
Pangebon, Aki Dipa.
padahal henteu: Cetaan maké ngaku-nga-

mun teu usaha atawa teu digawé moal
aki-aki, lalaki nu geus kolot pisan.
ku bogana éta pausahaan téh, padahal

boga dahareun. akibat, balukar.
di gawéna di dinya gé anyar kénéh.
akang, sesebutan ka dulur lalaki saluhureun, akil, akil balég, geus boga akal (pikiran),
akuan, 1. anu dianggap anuna: Akuan

ka salaki atawa ka lalaki séjén nu leuwih
geus sawawa: Lalaki nu geus akil balég,
saha lauk emas beureum téh?; 2. resep

kolot.
mungguh di pilemburan mah sok buru-
ngaku: Nyi Émah akuan ka ieu-ieu téh.

ngaakangkeun, ngabasakeun akang:
buru boga pamajikan.
akon-akon, nyumputkeun maksud nu

Naha Mang Usen ngaakangkeun ka ku- aking, tuhur, garing.
saenyana: Manéhna mah akon-akon baé

ring, apan kapipaman.
kuru aking, pohara kuruna: Nyi Titi kuru
nyebutkeun ngadon tatamba téh.

engkang, leuwih hormat batan akang;
aking ngajangjawing balas mikiran salaki-
aku-aku angga (babasan), miboga ba-

sesebutan leuwih lomana kakang atawa
na anu teu puguh léosna.
rang batur: Teu boga kaéra aku-aku ang-

kaka. akod, akeup.
ga, kapan nu déwék éta téh.
akar, 1. bagian tutuwuhan nu aya di jero ta- akon-akon, nyumputkeun maksud nu sae-
aku-aku angga, diaku bari dibawa

neuh; 2. istilah élmu pasti, sabalikna tina
nyana; aku.
(kekecapan); lemesna angken.

pangkat: "25 = 5. aksama, hampura. akuarél, lukisan maké cét cai.

akar pancer, akar tengah nu terus ka
pangaksama, pangampura: Neda akuadeuk, jalan cai tina tembok luhureun

handap.
agung nya paralun, neda jembar pangak-
jalan, luhureun jurang jsté.

akar mayang, akar tutuwuhan nu tara
sama.; lemesna aksami: Bilih aya kakirang- akuarieum, bak tina kaca tempat ngingu la-

aya akar pancerna.
an, neda ageung pangaksami.
uk nu aranéh.

ka luhur henteu sirungan, ka han- aksara, gambar sora: Aya aksara Latén, akur, 1. satuju, rempug: Mun saréréa akur,

dap henteu akaran (paribasa), dilarap-
aksara Arab, aksara Sunda jsté.: Hésé
urang minggu hareup waé riungan téh; 2.

keun ka jelema nu teu jamuga.
dibacana surat téh, da ieu aksarana teu
cocog, sarua: Beubeunangan itungan téh

nété akar ngeumbing jangkar (baba-
tétéla.
teu akur jeung nu séjén; 3. hadé, rapih,

san), sésélékét nyorang jalan rumpil. aksi, 1. laku, peta anu luyu jeung nu ditiru-
rukun: Kudu akur jeung batur salembur!

néangan akar, ngitung, sabaraha akar-
na: Tegep ngibingna mah, ngan aksina akut, ngakut, 1. ngunjal, nanggungan paré

na hiji bilangan.
kurang; Nu maén sandiwara aksina béda;
ti sawah ka lembur: Baheula mah ari nga
akas, beusi akas, beusi campur waja, anu
2. légég, laga: Kakara gé diajar jurus, geus
kut téh sok ramé, maké direngkongan sa-

baheula sok dijieun pakarang saperti ku-
aksi; 3. tindakan.
gala; 2. (manuk) mawaan pisayangeun:

jang, pedang, keris jsté.
aksi militér, tindakan tentara: Pamarén-
Piit keur ngakut.
akbar, agung.
tah kapaksa ngayakeun aksi militér, sang-
ngakut nanah, (bisul) keur meujeuhna

Allohuakbar, Allah Nu Maha Agung.
kan kaamanan gancang pulih deui.
nyanyautan, lantaran nanahna mimiti
akéw, sesebutan ka budak lalaki anak Cina. aksioma, kanyataan anu teu beunang, sar-
ngumpul.
akey, akey-akeyan, seuri rada lila henteu
ta teu perlu diterangkeun deui: Antara
ngakutan, ngunjalan, mawaan: Méh sa-

pati tarik: Ngarobrolkeun naon, nya, mani
dua titik ngan bisa dijieun gurat lempeng
poé ngakutan batu ti walungan.

                                                                   ←←←                →→→

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y

A – ACAN ALÉWOH – AMAR ANTOL – APRIKA
ACAR – ADIGUNG AMARAH – AMBURAN APRIL – ARIA
ADIL – AFDOL AMBURASUT – AMPUL ARIF – ASIH
AFGHANISTAN – AHLI AMPUN – ANCRUD ASIK – ATAR
AI – AKAD ANDALAS – ANGGARA ATAS – AWAT
AKAL – AKUT ANGGARAN – ANGKARA AWÉH – AYER
ALA – ALEUT ANGKARIBUNG – ANJANG AYEUH – AYUN

ANJEUCLEU – ANTING