Kamus Basa Sunda ( BISTÉL – BOBONGKONG )


buah loa, raweuy dina tangkalna, teu
biwir nyiru rombéngeun (babasan).
kana asup, geblus; 2. ngaran papakéan

ngeunah didahar, kaina saukur manjing
resep nyaritakeun cécék-bocék jeung nu
sabangsa kaméja, dipakéna cara baju ka-

dipaké suluh.
saenyana kudu dirasiahkeun.
os kudu ngaliwatan sirah.
bistél, ngabistél, ngirimkeun barang maké
jadi sabiwir hiji (babasan), padangalem, bo, beu, kecap anteuran nandakeun rasa

perantaraan kantor pos, karéta api atawa
padamuji kahadéanana.
hanjakal atawa teu mikeun (diucapkeuna-

beus.
ateul biwir, geus hayang pok nyarita
na rada panjang): Bo, upami sakitu mah
bistik, sabangsa kaolahan daging.
ngedalkeun kakeuheul atawa nyarékan.
atuh rugel!
bisu, ngabisu, teu daék ngomong: Ditanya
abong biwir teu diwengku (babasan), boa, boa-boa, bisa jadi, palangsiang: Boa

naon-naon téh, ngabisu baé.
sagala dicaritakeun teu jeung jeujeuhan.
gering tukang cai téh, teu datang baé.
bisul, lemesna gambuh, sabangsa kasakit blak, kecap panganteur pagawéan nuduh-
moal boa, tangtu.

handapeun kulit, bareuh anu ngandung
keun muka atawa nangkarak: blak buku bobo, 1. geus uduh, geus euweuh kakuat-

nanah sarta mataan.
dibuka; blak nangkarak.
anana lantaran geus heubeul (kai, lawon
bit, 1. kecap anteuran ngaku ngalakukeun
ngablak, muka pisan: Éta panto ulah sina
jsté); 2. saré (basa budak).

kasalahan ngarah teu kaci dihukum (dina
ngablak kitu!
bobo sapanon carang sapakan (ba-

kaulinan barudak); 2. ngaran sabangsa
blak-blakan, terus terang, taya nu di
basan), teu puguh undak-usukna teu bé-

tutuwuhan nu diarah beutina nu bangun-
dingding kelir.
rés éntép seureuhna; éta babasan sok di-

na siga bangkuang, warnana semu wu- blangko, balangko.
paké pamungkas carita, sasadu bisi salah

ngu, rasana sari amis. blangkon, bendo citak modél Jawa.
pok-pokanana atawa péréléanana.
biting, seumat, nyéré sateukteuk atawa sa- blég, namblég, sarupa pisan: Jang Aji blég
Nina Bobo, ngaran lagu pikeun mépéndé

bangsa nu seukeut pikeun nusuk daun nu
baé bapana.
atawa ngéyong budak.

dipaké tékor atawa pincuk. blék, kaléng: Blék minyak tanah eusina 18
dinina-bobokeun (harti injeuman), dipé-
bitis, lemesna wentis, bagian suku antara
liter.
péndé ku rupa-rupa jangji jeung omong-

tuur jeung mumuncangan. blek, kecap panganteur pagawéan kana la-
an pangoloan supaya tetep nurut ka pa-

buah bitis, daging bitis (sepir).
buh titeundeut, birit heula: Sorodot blek
maréntah (ra'yat leutik atawa ra'yat jajah-

murag bulu bitis (paribasa), teu resep
manéhna labuh tisiblek ka nu jeblog pisan.
an).

cicing di imah, hayang nyanyabaan atawa bles, kecap panganteur pagawéan kana bobodo, bodo.

udar-ider waé.
nanceb jero: Bles bayonet ditubleskeun bobojong, jojontor, jajirah, tanah nu nyo-
bitotama (basa bujangga), perang.
kana jejelemaan.
dor ka cai (walungan, talaga, laut).
bitu, peupeus, beulah atawa bencar lanta- blok, kecap panganteur pagawéan kana ba- bobok, mobok, ngabobok, ngaliangan ba-

ran tanaga ti jero, sarta nimbulkeun sora
hé, tamplok atawa nyéblok; 2. sagum-
rang teuas saperti témbok, cadas jsté.

tarik upamana ban atawa bal.
plukan sawah atawa kampung: Paré di
atawa barang nu kosong di jerona saperti
bitung, sabangsa awi gedé kawas gombong,
blok A geus harayhay; Alamatna di Gang
awi golondongan.

ngeunah iwungna.
Anu, Blok Anu.
mobok manggih gorowong (baba-
bitur, kabitur. blokadeu, tingkeran, kepungan: Pasukan
san), kabeneran manggih jalan pikeun
biuk, bau biuk, bau teu ngeunah, matak
gerilya ahirna bisa nembus blokadeu mu-
ngalaksanakeun karepna.

sebel.
suh.
dibobok tengahna (carita) (harti injeu-
biul, sabangsa sigung, ngan buntutna leuwih blokir, diblokir, 1. ditingker, dikepung: Pa-
man), dimimitian ti tengah-tengahna.

panjang, udat bodas dina tonggongna
labuan Hanoy dibiokir ku kapal-kapal pe- boboko, wadah béas, sangu, jsb. tina

ngan ti semet hulu nepi ka tengah-tengah
rang Amerika; 2. ditahan teu meunang di-
anyaman awi.

tonggong, tungtung buntutna bodas
kaluarkeun: Duit simpenan A di Bank di-
boboko buntung, boboko nu geus

deuih.
blokir, lantaran kabur ka luar nagri.
euweuh sokona.
biung, indung. bloknot, kertas kira-kira 100 lambar dihiji- bobokong, bagian tonggong antara cang-

aduh biung, ucapan nu sasambat.
keun tungtung luhurna ngarah babari
kéng jeung bujur.

ilubiung, pipilueun kana urusan batur.
dilaanna salambar-salambar. boboléh, wakca teu bisa nyumponan papan-
biur, bier. blug, kecap panganteur pagawéan kana la-
cén, teu bisa nganggeuskeun pagawéan
bius, dibius, disina teu inget jeung teu nga-
buh atawa murag (barang gedé sarta beu-
jsb.

rasa nyeri.
rat). bobolodog, pinuh ku leutak; bobolokot.
biwir, lemesna lambey, lambé; sisi atawa bluk, kecap panganteur pagawéan kana bobolokot, lambokot, pinuh ku késang, ku

wengku sungut.
nyuuh atawa nangkuban, blak.
getih jsté.

miwir, cohagna ceurik. blus, bus, 1. kecap panganteur pagawéan bobongkong, ririwa, jurig.

                                                                   ←←←                →→→

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y

BA - BACACAR BATIK - BAYAH BOBONTOT - BOLÉD
BACEM - BADUD BAYAK - BÉGAL BOLÉDÉH - BONGKOK
BADUG - BAIKOT BÉH - BÉRÉS BONGKOR - BOROKOH
BAING - BAKUTET BÉRÉT - BEDIL BORONDONG - BROS
BAL - BALÉLOL BEDO - BELENDOK BROSUR - BUCU
BALÉN - BALUNG BELENGÉH - BENGKAH BUDA - BUKA
BALUNGBANG - BANGBANG BENGKANG - BET BUKBAK - BULUK
BANGBANGAN - BANGUS BETAH - BEUNGEUT BULUKUSUTUN - BUNIAGA
BANI - BARAN BEUNGHAR - BIASA BUNTAL - BURIAL
BARANA - BARUK BIBI - BINANGKIT BURIH - BUSANA
BARUNG - BATI BINARUNG - BISORO BUSIAT - BYAR

BISTÉL – BOBONGKONG