Kamus Basa Sunda ( PUHIT - PULAS )

puhit, muhit, ngamuhit, nganut nepi ka
muji, nyebutan rupa-rupa kaagungan, pul, ngaran sarupaning kaolahan Arab, ma-

meujit: muhit agama Buda, nganut aga-
kapunjulan atawa kaalusan: Muji ka Pa-
ké kacang héjo.

ma Buda.
ngéran, nyebutan jenengan-jenengan pulang, mulang, 1. sedengna tina balik:

dipuhit, dipigusti: Béjana nu dipuhit ku
Allah nu mulya; muji jelema atawa muji
Saur Pa Camat ka Lebé, "Entong mulang

nu ngeték nya éta raja monyét; keték.
barang, ngagulkeun, nyebutan kahadé-
ayeuna atuh Mang, geus burit teuing!";
puhu, 1. bagian tangkal (atawa barang nu
anana atawa kaalusanana jsté.; muji
2. males kahadéan, males méré jsté.:

bangunna panjang) nu jadi mimitina; sa-
manéh, muji kahadéan atawa kaalusan
mulang ku cau ka nu ngirim ranginang,

balikna tina congo: Tiwu téh ka congona
diri sorangan (teu matak resep batur).
males méré cau ka nu méré ranginang.

mah teu amis cara puhuna, bagian tiwu
pupujian, 1. kecap-kecap nu sok dipa-
mulang ka rahmatullah, tilar dunya.

nu amis nyo éta bagian handapna; 2.
ké muji Allah atawa Rasululloh; 2. nge-
cai mulang, sabagian cai walungan nu

tempat datangna: puhu angin, tempat
dalkeun atawa ngalagukeun pujian-puji-
muter balik deui ka girang meueusan, lan-

atawa arah datangna angin.
an ka Allah atawa ka Rasul-Na: Méméh
taran aya nu nga halangan.

puhu leungeun, bagian leungeun le-
ngaraji barudak sok pupujian heula.
luncat mulang (kekecapan), teu beu-

bah taktak.
pupujieun, resep dipuji atawa hayang
nang dicekel omonganana, kawas nu

mapay ka puhu leungeun (pariba-
dipuji ku batur.
geus maju balik deui.

sa), kasalahan jelema sok mamawa go-
pamujian, nu dipuji ku balaréa.
mulang tamba (kekecapan), mulang

réng ka kolotna atawa ka guruna. pujuh, dipupujuhkeun, disadiakeun ata-
tarima, némbongkeun hadé panarima:

puhu ceuli, daun ceuli ka puhuna.
wa dibéré sagala rupa karesepna jeung
Mun geus digawé sarta aya rejeki kudu

muncang labuh ka puhu, kebo mu-
kabeukina leuwih ti ka nu séjén atawa
daék mulang tamba ka nu ngurus ti leu-

lih pakandangan, kebo.
leuwih ti sasari.
leutik.

pupuhuan, pupuhunan, 1. kotakan pukah, pisah, lésot: teu bisa pukah deui,
pamulang, barang jsté. nu dipaké mu-

sawah nu panggirangna: Nu dibuat bia-
teu bisa pisah (papisah) atawa teu bisa
lang kahadéan.

sana sok ngamimitian ti pupuhunan, ti
lésot deui (nu geus jangji rék sapapait-
mulangan, mikeun duit leuwihna tina

kotakan nu panggirangna; 2. saung
samamanis upamana).
harga nu kudu dibayar.

sanggar (sok diayakeun dina kotakan
mukahkeun, misahkeun, ngabengkah-
pamulangan, duit nu dipaké mulangan.

panggirangna).
keun.
mulangkeun, mikeun barang injeuman
puhun, pupuhunan, puhu, pupuhuan; puket, papuket, (nu gelut atawa sato nu
ka nu bogana.

bandingkeun puun.
diadu), silihcekel pageuh, silihpiting (mun
mulangkeun panineungan, nganteur
puih, muih, muntir, gerak ngarupakeun
sato siligégél), biasana nepi ka gogo-
atawa ngumbar katineung: Hulang-hu-

sirkel bari asna henteu pindah tempat.
réntélan dina taneuh.
leng, duwang-daweung sorangan gawé-
puisi, basa dangdingan (tembang), kawih,
kapuket, kajiret (ku hutang).
na téh keur anyar datang ka pangumba-

sair jsb. pukul, 1. kecap katerangan pikeun nuduh-
raan mah, kawas nu mulangkeun pani-
puja, muja, ngagungkeun, ngahormat leu-
keun waktu nurutkeun jam atawa érloji;
neungan.

wih ti misti (ka déwa jsb.) bari aya pa-
lemesna tabuh: Cik, ilikan jam! Pukul sa-
mulangkeun panyiraman (kekecap-

ménta.
baraha ieu téh? Waktu geus nepi ka wa-
an), boga kahayang atawa paménta nu

pamujaan, tempat muja, saperti kubur-
yah kumaha?; Pukul genep soré panon-
kawilang anéh (kadaharan jsté.) lanta-

an atawa patilasan nu dianggap aya ka-
poé surup, panonpoé surup dina waktu
ran geus deukeut kana ajal, biasana ce-

ramatna jsté.
jam kira-kira nuduhkeun angka 6; 2.
nah nu dipénta téh sarua jeung nu dipi-

pupujaan ati, nu kacida dipikacintana
neunggeul (harti injeuman): Upama keur
kahayang ku indungna waktu nyiram ku

atawa dipikadeudeuhna.
haneut, dina sakali pukul nu dagang mah
manéhna.

muja semédi, mujasmédi, tapa, sa-
bisa meunang bati batikel-tikel.
pamulangkeun, ngaran sarupaning

watara lilana terus-terusan ngagung-
pukul-rata, gitik-rata, rata-ratana
jampé paranti mulangkeun wisaya jsté.

keun nu dipuja, sarta museurkeun pikir-
(harga hijian): nitih sabaraha pukul-rata
pulang-anting, bulak-balik: pulang-

an ka dinya.
hayam sakaramba téh?
anting ka cai, sababaraha kali ka cai lan-
pujangga, bujangga.
mukul, nyéntang dina maén kaléci: Si
taran nyeri beuteung upamana.
puji, kecap-kecap atawa ucapan pikeun
Adé mah mukulna ku leungeun kénca.
pulang poé (kekecapan), nyaba tapi

ngagungkeun Nu Maha Kawasa: Sadaya pukpruk, dipukpruk, dipukpruk-puk-
balik deui poé éta kénéh.

puji kagungan (kanggo) Allah, Pangéran
pruk, dibéré sagala rupa nu matak kaci- pulas, 1. warna, rupa: pulas beureum,

sakabéh alam, tarjamahan tina "Alham-
da suka atina, saolah-olah dibugbrugan
warna beureum; 2. sarupaning cét, ba-

dulillahi robbil 'alamin".
ku sagala rupa nu matak bungah.
han pikeun ngawarnaan barang: meuli

                                                                 ←←←                →→→

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y

PA - PADASAN PASALEBRUNGAN - PASIKSAK PINDANG - PINTI
PADATI - PAGER PASING - PATI PINTON - PIRURUHAN
PAGEUH - PAIT PATIH - PAWON PIRUS - PLIN
PAJAH - PAKÉL PAWONGAN - PÉLAS PLOMBIR - POHO
PAKÉLING - PALAL PÉLBAK - PÉPÉS POHPOHAN - POLITIK
PALALANGON - PALIAS PÉPÉT - PECAH POLKA - PONONOD
PALID - PAMATANG PECAK - PELAK PONTANG - PORTO
PAMATUK - PANCA PELASTIK - PENDÉK POS - POTRÉT
PANCABAGAH - PANCONG PENDELIK - PEPEK POYAN - PRIBADI
PANCUH - PANGARUH PEPEL - PERDAYA PRIBADOS - PRUK
PANGASILAN - PANGRÉHPRAJA PERDIH - PERGASA PRUNG - PUHARA
PANGROD - PANTES PERGASI - PERWIRA PUHIT - PULAS
PANTING - PAPANGGOK PERWOLU - PEUEUT PULASAN - PUNDI
PAPANTING - PARAJI PEUHEUR - PEUTEUY PUNDUH - PUPUH
PARAK - PARÉKÉT PEUTI - PIDANA PUPUHUNAN - PURKUTUT
PARÉKOS - PARIPIH PIDANG - PIKNIK PURNA - PUTUS
PARIPURNA - PASAL PIKUL - PINDAH PUTRA - PUYUH